Ганджубас должен быть красным или
Семантика, любовь моя.



  В последних числах ноября по традиции отмечается первый официальный праздник нашего фанзина - День рождения мема. Именно где-то в это время в 2004 году была опубликована рецензия на повесть Уильяма Сарояна "Тигр Тома Трейси", которая не только послужила образцом морфинга и искажения информации, но и была первым (зафиксированным) упоминанием словосочетания "Красный Ганджубас". Автором рецензии, начинавшейся словами: "В повести известного армянского писателя Ульяна Сарояна "Тигр Тома Трейси" рассказывается о нелегкой жизни американского пролетариата в лице молодого беспартийного рабочего Тома Трейси младшего..." по невероятному совпадению был T.O.D. (то есть я:) - в последствии первый из двух отцов-основателей, а теперь - гросс-редактор вашего любимого журнала. К сожалению, текст этой рецензии канул в Лету вместе форумом, где она была помещена, но забвение не каснулось самой идеи, теперь превратившейся в самостоятельный мем.
  Итак, Красный Ганджубас. Что же это значит и почему, все-таки, "красный"?
Ну, во-первых, по прошествии столького времени перекрасить ганджубас в другой цвет язык не поворачивается - согласитесь, названия типа "Коричневый Ганджубас", "Серый Ганджубас", "Оранжевый Ганджубас" и тд звучат дико! Возможно, будь ганджубас голубым, то такой журнал и нашел бы своего читателя, но это уже совсем другая история:)
  Вот официальная (почти научная) версия: красный - цвет свободы, ганджубас - это тоже своего рода свобода;) то есть наш журнал - свободный вдвойне, даже в квадрате. Все гениально и просто, а если вас, дорогие мои конспирологи, такая версия не устраивает и вы думаете, что правительство скрывает от вас информацию о том, что редакция фанзина была послана на Землю с инопланетной миссией - копайте, копайте, может чего и нароете. Если нарытое будет достойным, то с вас пыво, за идею.
   Ну вот, теперь вы уже знаете, что означает наше название. Теперь пора поговорить о методах нашей работы, ибо все уже зашло так далеко, что молчать дальше бессмысленно и даже вредно.
   МОРФИНГ - изменение, искажение, преобразование информации, с сохранением некоторых первичных признаков. В рецензии на "Тигра" сюжет повести был передан почти фотографически, не было ничего ни добавлено, ни пропущено. Да, Том Трейси оказался беспартийным дзен-буддистом, разбирающимся в погрузке кофе и исцелении на расстоянии, а его начальник - южно-корейским империалистом и страдал паркенсоном, но все это - лишь мелкие детали, пылинки, "налипшие" на сюжет в процессе его пересказа.
   СЕМПЛИРОВАНИЕ - дробление исходного материала на крошки с целью последующего их сбора (или использования) в произвольном порядке. Этот метод был использован во второй канонизированной рецензии на Сарояна - на этот раз под раздачу попали "Приключения Весли Джэксона", в которых герой предстает сыном испанского республиканца, бежавшего из родной Валенсии от диктатуры Франко, и активистки ИРА, также покинувшей родину. В рецензии были использованы отрывки из "Спасти рядового Райна", журнала Game.exe и творчества группы Status Quo.
  Из всего этого вытекает наш архиглавный метод - ПСИХОДЕЛИЯ, а именно - кислотное смешивание, позволяющее взглянуть на самый обычный предмет с такого угла зрения, который недоступен в "нормальном" состоянии, то есть, когда подается мейнстримом. Именно такой взгляд мы и считаем если и не единственно правильным, то, по крайней мере, максимально приемлимым. Следовательно, мы не только приветствуем, но и всячески культивируем подобное творчество.
   Окружающий нас мир - мир медиа - полон возможностей и ресурсов для того, чтобы смешивать такие коктейли, от которых любая искра может разжечь мировой пожар, надо лишь протянуть руку и схватить то, что понравилось. Нам не стоит ждать милостей от мейнстрим-медиа, взять их у него - вот наша основная задача. Долой копирайты!


Назад в содержание

Используются технологии uCoz